手机扫码下载APP

无广告读最新章节

手机扫码下载APP

无广告读最新章节

平板电子书网 » 校园小说 » 棠玥寕诗词集最新章节列表 » 第一百三十四章 《声声慢•离思》《蝶恋花•帘卷斜阳山影瘦

最新网址:www.qiqixs.info

第一百三十四章 《声声慢•离思》《蝶恋花•帘卷斜阳山影瘦

文/棠玥寕
推荐阅读:最佳女婿 邪王追妻:废材逆天小姐 万族之劫 奶爸的异界餐厅 诸天投影 极品全能学生 斗破苍穹 重生八零锦绣军婚 邪王追妻:废材逆天小姐 都市超级医仙
    第一百六十五章

    《声声慢•离思》

    (词林正韵第三部)

    迢迢递递,渺渺茫茫,年年冷冷滞滞。永夜蟾光,寒照薄襟无计。今宵泪阑漏断,看枕边、月华如水。叶落尽,断人肠,不复去年香蕊。

    望断参商千里。鸿雁杳,回眸锦书何寄。忍顾菱花,鬓上雪霜空积。蛾眉那堪蹙损,忆西洲,燕燕济济。绮梦断,意未了、魂黯次第。

    注解:

    蟾光:月光。这是因为中国古代文化中常用蟾蜍来代表月亮。于中秋景象的描述,古人曾有“银蟾光满”的形容。出自元·丘处机的《醉蓬莱·九月十八日西虢刘氏醮》“秀景稀逢,上真难遇,幸一时相际。雁影沉沙,蟾光照夜,醺醺同醉。”

    永夜:漫长的夜晚。

    泪阑:泪尽。

    参商:指两颗难以相遇的星辰。

    锦书:书信。出自宋·李清照《一翦梅》“云中谁寄锦书来。雁字回时,月满西楼。”

    菱花:镜子。

    蛾眉:美好的雅称。

    西洲:情人相会之地。

    释义:

    遥远,渺茫,年年凄清冷滞。长夜月光寒冷,照在我单薄的衣襟上,可有什么办法呢。今宵泪也流干,漏也滴断,只有枕头边如水的月光做伴。窗外木叶落尽,让人断肠,桂花虽然开了,终究不是往年的样子。

    极目望去,参商两颗星辰依然渺不可见,鸿雁难韵,我写下的相思应该如何寄出呢。我照着镜子,鬓上霜雪空自增多。眉头也皱损了,又想起与你相逢的场景,那时很多燕子在一起比翼双飞。再美好的梦终究会醒,只留我情意难了,越发的伤心销魂。

    第一百六十六章

    《蝶恋花•帘卷斜阳山影瘦》

    (词林正韵第十二部)

    帘卷斜阳山影瘦,翠减梧桐,胜景难如旧。

    空逐落花风已皱,参商一别悲红豆。

    难解相思犹有扣。辗转灯深,孤枕听残漏。

    望断婵娟沉远岫,薄衾不掩寒凉透。

    注解:

    帘卷:是中国古代文学中一个常见的意象,意思是将窗帘卷起,代表结束或收尾的意思。出自宋代词人李清照的《醉花阴》“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”

    参商:代指离别,难以相见。出自唐·杜甫的《赠卫八处士》“人生不相见,动如参与商。”

    红豆:寓指相思。出自唐·王维的《相思》“红豆生南国,春来发几枝?”

    漏:指古代计时工具,传世的漏壶为铜制,分播水壶、受水壶两部分。播水壶有小孔漏水,受水壶里有立箭,箭上划分一百刻。箭随蓄水逐渐上升,露出刻度,以表示时间。出自—《汉书•佞幸传董贤》“二岁余,贤传漏在殿下。”

    释义:

    珠帘漫卷着斜阳光芒,山影清瘦。翠色已从梧桐树上减去,再也难以回到之前的美好景象。落花空自逐着风儿,一别如参商,只能独自相思。

    相思如扣,难以解开。辗转间已是深夜,我靠着枕头听着残漏之声。遥望着明月沉下远山,薄薄的被褥不足以抵挡寒凉的浸透。
(快捷键 ←)上一章:第一百三十四章 七律《山水》《天池》《雪原之韵》 返回《棠玥寕诗词集》目录 下一章:第一百三十四章 七律《春思》《夏夜闲题》(快捷键 →)